دارالترجمه رسمی آبيز
 
مرکز فوريت‌های ترجمه

ميدان تجريش، جنب سينما آستارا
22711578
22744307
22743305
 
جنوب شرقی ميدان انقلاب  بالای بازاربزرگ كتاب
66962844
66480658
66497710  

___________
 

 
ققنوس
 منتشر کرد


ازل تا ابد
درون کاوی رمان
 سمفونی مردگان

الهام یکتا
___________

 فرهنگ ایلیا
 
منتشر می کند
 
سخن آینه ها
مجموعه گفت و گوهای شماره 1-
30 آینه ها

الهام یکتا
___________

فرهنگ ایلیا
 
منتشر می کند

زنانه نویسی آینه ها

مجموعه گفت وگو درباره زنانه نویسی

الهام یکتا

 

 

 

مسکو 11 اکتبر 1990

 

دانش مند گرامی، نویسنده محترم

جناب عباس معروفی

امیدوارم حال شریف خوب است. رمان جالب سرکار سمفونی مردگان که لطفا برایم روانه کردید، رسیده است. خیلی متشکرم. ببخشید که این مکتوب را دیر می فرستم. علتش این است که کتاب فقط دو هفته پیش به دستم آمد.

به سبب آن که مدت مدیدی با فرهنگ ایران سر و کار دارم و ادبیات فارسی را دوست دارم، رمان شما را از سر تا پا خواندم و خوشم آمد.

وقتی که به صفحه آخر رسیدم، دیدم که پنج سال تمام کار کردید و زحمت گران بهای شما ثمره خوبی داد. خواهش می کنم تبریکات صمیمی مرا قبول بفرمائید.

موضوع رمان چندان نو نیست (البته به طور کلی این معنی) مثلا شوهر آهو خانم علی محمد افغانی یا بادها خبر از تغئیر فصل می دهند (چاپ دوم) جمال میرصادقی و غیره. یعنی چه در آثار ذکر شده چه در رمان سمفونی مردگان سخن درباره عقب ماندگی مخصوصا در افکار بعضی مردم می رود. اما در رمان سرکار سوژه  طور دیگر  باز می شود  و تابشش قوی تر می باشد، تندتر. و این عین حقیقت است و واقعه گرائی همیشه سختی می آورد. اما چه می شود کرد؟ این وضع در هر کشور دنیا دیده می شود، حتا در غنی ترین مملکت. و وظیفه مقدس نویسنده حقیقت را گفتن می باشد تا هر چه زودتر حال بهبودی کامل پیدا بکند.

خصوصیت رمان این است به نظر من که اشخاص اثر خوبند، آدم های پاک و باشرف هستند. مثلا آیدین، آیدا، مادرشان، حتا پدرشان که خیلی فکر ترادیسیانی دارد، آدم خوش قلب می باشد. و عیب از آن نیست که خیلی عقب مانده است. سبب در وضعیت اجتماعی می باشد که اگر تغئیر بشود، آدم هم زندگانی یش و رفتارش عوض خواهد شد. و از طرف دیگر این بهبودی را آدم می آورد، مردم. اما قهرمان دیگر رمان که اورهان است، در حقیقت آدم کش است و قابیل معاصر می باشد فقط و فقط. برای قاتل رحم نیست. گرچه اورهان هم زائیده وضعیت می باشد.

خلاصه کلام سمفونی مردگان را می شود رمان تراژدی نامید. و با وجودی که مردگان زیاد دارد و از این جهت با سبک شکسپیر شباهت دارد، اما گمان نمی کنم که مبالغه شده است.

به نظرم ساخت، اسلوب و زبان رمان خیلی جالب می باشد و به اصطلاح خوب خوانا می باشد. اما اجازه بدهید یک ملاحظه ئی بکنم. گاهی در اثر تکرار دیده می شود. شاید عمدا این سیستم را استفاده می کنید. بالاخره حق دارید، اما خواننده را کمی خسته می کند.

نتیجه بحث: رمان سمفونی مردگان اثر بی شک بسیار جالب، مفید و برای خواننده مخصوصا ایران اهمیت بزرگ دارد.

امیدوارم مرا ببخشید که درباره چنین موضوع خیلی مهم جرأت کردم به زبان شیرین و کامل که فارسی باشد، به سرکار فکر خودم را اظهار بکنم. می دانم که سستی زیاد به خرج دادم، مخصوصا گرامری.

خواهش مند است رسیدن این کاغذ را تأئید بفرمائید. چون پست نه تند، بل که خیلی کند کار می کند. موفقیت سرکار را در آینده خواستارمg

 

با کمال احترام

ارادت مند  و. کمیسارف  

 


 


معروفی عزیز

...

از محمود (دولت آبادی) وقتی که در این جا [آلمان] بود، نظرش را درباره سمفونی مردگان پرسیده بودم. در مجموع نظر مثبت و خوبی داشت. جسته- گریخته دوستانی که این کتاب را خوانده اند، نظر خوب و گاه نظر بسیار خوبی دارند. با درود به شما، قدم مبارک تان را در گستره ادبیات داستانی ما تبریک می گویم.

رضا مقصدی

 


 

صفحه اول   .   درباره ما  .   شماره هاي پيشين   .  از دل برآيد  .  روز من   .   خاطره   .    خبر
   از اين نگاه   .   شعر   .   داستان   .   نقد   .   معرفی کتاب   .   برگ سبز   .   از اين قلم   .   گفت و گو   .  
نامه
  آینه های دیگر   .   پیام   .   کودک و نوجوان   .   هزارتو   .   شماره آخر