مجله بخارا
به دنبال برگزاری شب های گونترگراس، اومبرتو
اكو، ویرجینیا وولف، فردینان سلین، پتر هانتكه و اورهان پاموك، ساعت
پنج بعد از ظهر چهارشنبه چهارم بهمن در خانه هنرمندان، شب محمود درویش؛
شاعر معاصر فلسطینی را برگزار كرد. در این دوره از شب های مجله
بخارا كه تا
فروردین سال آینده ادامه خواهد داشت، ادبیات معاصر عرب در هفت شب معرفی
خواهد شد. پیش بینی شب هائی برای شعر معاصر عرب، داستان نویسی معاصر
عرب، شب نجیب محفوظ، آدونیس، الفیتوری و ... از آن جمله است.
محمود درویش؛ شاعر معاصر فلسطینی از مطرح
ترین شاعران جهان عرب به شمار می رود. او در حال حاضر رئیس اتحادیه
نویسندگان فلسطینی، بنیان گذار یكی از مهم ترین فصل نامه های ادبی و
مدرن عرب به نام الكرمل
و از بنیان گذاران
پارلمان بین المللی نویسندگان هم راه ژاك دریدا، پی یر بوردیو و...
است.
محمود درویش در جهان عرب از محبوبیت كم نظیری برخوردار است. كتاب
های شعر او به زبان های گوناگون ترجمه شده و ترجمه های متعددی از آثار
او به فرانسه و انگلیسی و فارسی موجود است.
مراسم شب محمود درویش با سخن رانی علی دهباشی آغاز شد. سخن ران
بعدی استاد موسا اسوار از ویراستاران و مترجمان ادبیات به ویژه شعر
معاصر عرب بود كه وجوه گوناگون شاعری محمود درویش را بررسی كرد.
سپس ناصر زراعتی؛ مدیر خانه هنر و ادبیات
گوتنبرگ درباره مجموعه شعر در
محاصره محمود درویش سخن رانی كرد و بعد
از صحبت هایش فیلم مستند سفر به
فلسطین را به نمایش گذاشت.
زراعتی درباره موضوع فیلم مستند
سفر به فلسطین-
ساخته سمیر عبدالله و خوزه راینس- گفت در سال 2002 محمود درویش قرار
بود در گردهمائی نویسندگان جهان شركت كند. رام الله؛ شهر محل اقامت او
در محاصره اسرائیلی ها قرار گرفت. در نتیجه چند تن از برندگان جایزه
نوبل ادبیات از كشورهای مختلف تصمیم گرفتند به دیدار محمود درویش به
فلسطین بروند. این نویسندگان بزرگ جهان هم راه محمود درویش از شهرها و
محله های فلسطین دیدار كردند و آثار بمباران و حمله نیروهای اسرائیلی
را دیدند. محمود درویش شعرهائی از آخرین كتابش
در محاصره
را خواند.
در این فیلم نظر نویسندگان بزرگ جهان هم چون ساراماگو، ماركز، سوینگا،
تونی موریسون و ... مطرح می شود. زیر نویس فارسی این فیلم مستند را
ناصر زراعتی آماده کرده بود.
در این مراسم سروده های محمود درویش علیه دولت غاصب اسرائیل و
افشای چهره پلید شارون قرائت شد.
مجله بخارا
در ادامه برگزاری
شبهای بخارا،
پنجشنبه 19 بهمن ماه، شب "عزیز و نگار" را برگزار کرد. این مراسم به
همت مشترک انتشارات ققنوس، ساعت 5 روز پنجشنبه نوزدهم بهمن ماه در
تالار بتهوون خانه هنرمندان برگزار شد.
در شب "عزیز و نگار"، عنایت الله مجیدی، علی
دهباشی، سید احمد وکیلیان، محمد جعفری قنواتی، سعید موحدی، مهجبین
مهاجر، ژیلا مشیری و یوسف علیخانی سخن رانی کردند. هم چنین فیلم کوتاه
راویان عزیز و نگار
به نمایش درآمد.
قصه عزیز و
نگار، قصه دو دل داده طالقانی است که از
چند سده قبل تاکنون در میان البرزنشینان (مردم طالقان، رودبارالموت،
رودبار شهرستان، گیلان، تنکابن، مازندران و...) رواج داشته است.
این قصه عامیانه اولین بار 55 سال پیش به شکل مکتوب به وسیله شرکت نسبی
کانون کتاب منتشر شد و تاکنون بارها به وسیله شاعران صاحب ذوق، به نظم
درآمده است.
یوسف علیخانی، شش سال قبل با گردآوری چهار نسخه مکتوب (نسخه چاپ ناصر
خسرو، کمالی دزفولی- نظم-، سیدمحمدتقی میرابوالقاسمی- نثر- و محمدعلی
اکبریان- نظم-(
و چهارده نسخه شفاهی، به
بیان ویژگیهای بیانی و تکنیکهای روائی این قصه اعجازی پرداخت. مجموعه
تحقیق علیخانی را انتشارات ققنوس سال 1381 با عنوان
عزیز و نگار؛ بازخوانی یک عشق نامه
در 2200 نسخه منتشر کرد که در مدت کوتاهی نایاب شد. نشر ققنوس درصدد
است چاپ دوم این کتاب را به زودی روانه بازار کتاب کندg